八哥中文网 > 终末之龙 > 第一千一百九十八章 恶魔之魂(下)

第一千一百九十八章 恶魔之魂(下)

八哥中文网 www.bgzw.com,最快更新终末之龙 !

    埃德垂下双眼,有点心慌。

    他认识这个符号……从亡灵书中。他不能隐瞒,它的出现几乎能证明那个让他恐慌不已的怀疑,他应该警告所有人。他当然可以声称他是从某个古老的记载中得知这个符号的意义,但他担心蒙德已经猜出了什么。

    简而言之,他心虚。他已经不止一次地使用了亡灵书中的法术——简单又好用,还不需要太多材料……除了他自己的灵魂。虽然一不小心就会付出极其惨痛的代价,他仍一次又一次地不由自主,因为实在是很方便……这会儿想起来,连他自己都心中发寒,也难怪伊斯会那么生气。何况他到底还是个圣职者,他根本不该碰触这黑暗的法术。如果蒙德要追根究底……

    “这是……一个古老到我以为已经没有人会使用的法术。”蒙德的声音低沉而平缓,“它更像是一个契约。接受者允许施法者操纵自己的一切,无论身体还是灵魂,全无反抗。”

    “……听起来,像是死灵法术?”

    空气都仿佛凝滞了片刻,才有人迟疑地开口。

    “就是死灵法术。”蒙德扯了扯嘴角,“虽然如今大多数死灵法术操纵的是亡魂,是尸体……但在最初,那些创立这种法术的人,想要操纵的是灵魂,是活人。然而灵魂自有其力量,尤其当它没有脱离让它得以诞生和存在的,那个独一无二的躯壳的时候——当那个躯壳还拥有生命之力的时候。这个法术想要成功,条件极其严苛,它需要受术者全心接受毫无反抗之意,就像……”

    ——就像虔诚的信徒面对他的神明。

    埃德默默地接下去,心中苦涩难言。

    那是亡灵书中的原句……满含讽刺的原句,因为这个法术的灵感,来源于“全心接受”神明之灵的圣者。

    “就像一个从未有过自己的意志,只知服从的奴隶。”蒙德换了一种更容易被接受的说法,“同时,它也要求施术者有远强于受术者的力量,否则甚至无法压制一具本不属于他的身体的排斥。问题便由此而生——如果施术者本身真有那么强大的力量,有多少情况需要他用这样的法术去操纵一个远不及他的人?他的力量必然会因此而大打折扣。也曾有人试图使用这种法术,在自己濒死之时为自己‘换一个身体’,但事实证明,受术者多半不可能做到‘全无反抗’……再弱的灵魂也会有本能的反抗,即使那反抗会让它被彻底摧毁,对控制他的灵魂也同样会有极大的伤害。所以这个法术最终被放弃……被遗忘。”

    “所以,你又是从何处得知?”乌索问道。

    埃德无语地看他一眼——他以为这个法师只是对圣职者心怀不满,结果他连自己的“同伴”也照刺不误吗?

    蒙德压根儿没理他。

    “我可以确定我没有认错。”他说,“但现在,我们眼前有另一个问题——这个‘受术者’,是个十分强大的恶魔,狡诈,冷静,聪明……哪怕它的灵魂会在它的死去的那一刻彻底消失,可它现在无疑还是活着的。无论它所做的一切是出于他人的操纵还是它自己的行为……高等恶魔虽然邪恶却也骄傲无比,无论是靠力量还是利益,谁能让它心甘情愿地接受这样的契约?”

    当最后那个词的尾音消散在空气之中,花厅里有好一会儿静得似乎连呼吸声都能听到。

    没人回答这个问题……但谁都能意识到那背后的操纵者的可怕。

    埃德的嘴唇动了动——他该怎么说出他的怀疑?

    “……我想,大家应该都有点累了吧?”

    把自己当成个旁观者的巴尔克笑眯眯地开口,似乎完全没有感觉到那沉重的气氛。

    “不如休息一下?”他建议,“来点美酒,呼吸一下新鲜的空气,放松一下心情……天还没有塌下来呢,不是吗?”

    埃德觉得这句话在这种情况下实在很有点讽刺的意味,但巴尔克的语气平和有礼到谁也挑不出毛病。

    于是,谁也没有反对。

    .

    埃德很想找个没人的地方独自蹲一蹲,但他即使能扔下伊斯,也不能把莫克都扔到一边。

    “……要去看看三重塔吗?”他小声向矮人建议,“我可以带你进去。”

    无论哪里都好……他实在不想待在这里,尤其是蒙德的视线又兴味十足地粘到了他身上的时候。

    莫克眨了眨眼,从椅子上跳了下来。

    “当然。”他说。

    .

    推开三重塔的大门时,那清脆的铃声给埃德带来了某种安慰。

    “这是我的朋友,莫克·铜焰。”他抬起头,向他看得见又看不见的朋友介绍他的矮人朋友。

    如果有谁能在毫不知情的情况下听懂这句话,绝对非矮人莫属。

    “……它有自己的灵魂?”莫克立刻就反应过来。

    当得到肯定的回答,矮人环顾四周,惊叹不已。

    “矮人们认为,每一座山,每一块岩石,都有自己的灵魂,自己的声音。”他说,“很久之前,我们的祖先也曾能够听到……”

    可不知从何时开始,也不知是因为什么,他们渐渐失去了那与生俱来的能力,就像精灵渐渐失去了与树木沟通的能力。

    他沉默了一小会儿,开口时已经换了话题。

    “那位巴尔克大人,真是个有趣的人。”他说。

    他被请来坐在那里,从头到尾一言不发,似乎也没有什么需要他参与……似乎他只是个可有可无的象征,但他认真地听了每一句话,观察着每一个人。

    他并不觉得他的出现毫无意义,也不觉得巴尔克只是请他来做个摆设。

    “我在地底待得太久……矮人们都已经在地底待得太久。”他说,“但有些事我们并非一无所知,这个世界的变化我们更非一无所觉。斯科特·克利瑟斯,你的舅舅……”

    他看了已经懒洋洋地靠着墙壁坐下去的伊斯一眼,那条龙却并没有像他所预料的那样凶狠地瞪回来,而是恍若不觉地把头扭到了一边。

    “他到底做了什么?”矮人直截了当地问埃德,“他到底想做什么?”