八哥中文网 > 简·爱 > 第43章 (3)

第43章 (3)

作者:(英)夏洛蒂·布朗特返回目录加入书签推荐本书
推荐阅读:
八哥中文网 www.bgzw.com,最快更新简·爱 !

    第二十章 (3)

    这时几位先生走了出来。在罗切斯特先生和医生的扶持下,梅森至少看上去走得挺稳。两人扶他上了车,紧跟着卡特也上去了。

    “仔细照顾他。”罗切斯特先生对卡特说:“让他住在你家里,直到他的身体恢复。一两天之后,我会骑马来看望他的,理查,你觉得如何?”

    “费尔法克斯,我觉得好多了,这儿的空气很新鲜。”

    “卡特,现在没有风,看着他那边的车窗,——再见,理查。”

    “费尔法克斯……”

    “嗯,还有什么不放心的?”

    “好好照顾她,对待她,我希望可以尽量体贴,让她……”他的眼中充满了泪水,连话也说不下去了。

    “我会尽我全部的力量,从前如此,将来也必定如此。”对方回答。他关上了车门,马车驶走了。

    “幸亏上帝保佑,这件事总算是结束了。”罗切斯特先生关上并闩好沉重的院门,又补充了一句。他走得很慢,不知在想些什么,走向果园旁边的一扇围墙门,我觉得他不需要我的帮助了,转身想回到屋子里,但这时,我又听到他叫了一声,“简!”他早已打开了那道门,倚在门旁等着我呢。

    “过来,这儿空气比较新鲜,在这样的环境里才会觉得舒服,屋子里简直就像是一个土牢,你认为呢?”

    “先生,我觉得这座宅子非常漂亮。”

    “你太天真了,你的眼睛被辉煌的表面给欺骗了,所以你是用带着一种敬羡的眼光来看它的,你看不出那些金屋只不过是胶泥,丝绸帷幔只是蛛网的典型,大理石比石板还要肮脏,上光的木器其实只是些树皮烂木片,而这儿,”他指了指四周无边的绿色,“这儿才是真实,美丽而且纯洁的。”

    他随意走上了一条小径,沿途两边种着小树,一边是苹果树,梨树和樱桃树,另一边是一个长形的花圃,里面载满了各种各样五颜六色的常见花木,其中有紫罗兰、 美洲石竹、报春花、三色堇、夹杂着青蒿、多花的蔷薇,并且还有各种香草。在四月中,骤雨和晴天不停地交替变化,又由于春天的早晨阳光明媚,在这些因素的共同作用下,所有的植物全部都娇艳明丽。太阳在东方出现,映得那儿五彩缤纷,阳光照耀着果树上,从盘绕的枝叶和点点的晨露之间透射下来,洒在树下寂静无人的小径上。

    “简,可以送你一朵花么?”

    他从枝头上选定了一朵初开的玫瑰,摘下来送给了我。

    “谢谢你,先生。”

    “这日出多美呀,这蓝蓝的天空,将近中午时准会消失不见的高高在上的轻云,以及这宁静的气氛,这一切让人如此心旷神怡。简,你喜欢吗?”

    “喜欢,非常喜欢。”

    “你刚度过的这个夜晚,你觉得令人奇怪吗,简?”

    “一点儿也不错,先生。”

    “你的脸色因此而变得苍白。唉,让你一个人留在梅森的身边,你心里害怕么?”

    “我的确害怕有人从里屋出来。”

    “但我已经把门给锁好了,并且将钥匙放在我的口袋里。你是我的小羊羔,让我心爱的小羊羔呆在一个离狼窝那么近的地方,没有一点保护措施,那我这个牧羊人就真的太粗心了。你是安全的。”

    “先生,格雷斯?普尔还会在这个地方留下去吗?”

    “是的!但你别去考虑她了,不必担心。以后就别再脑海里想这件事件了。”

    “可我却以为你会有生命危险的,只要她呆在这个地方,哪怕是一天。”

    “不用担心,我会自己小心的。”

    “那么你昨天晚上担心的危险呢?它已经过去了吗?先生。”

    “我不敢仓促下断言,因为梅森还留在英国,但即使他离开了,我的境况也不会改善的,简,知道么,生活对我来说就像是站在火山口上,谁也不知道哪一天它会被挣裂,岩浆从中爆发出来。”

    “但梅森先生的性格很容易听从别人的,先生,你的力量很明显可以支配他的意志。他不敢公开反抗你,或是有阴谋地害你的。”

    “他永远不会的,梅森既不会和我过不去,更不会有意地来伤害我,但可能在无意间,他很随意说出一句话,就会全部地永远地夺去我的幸福,甚至也有可能夺去我的生命。”

    “先生,那你应该叫他注意一点儿。让他明白你的担心的是什么,教他如何才能避免危险。”

    他带着嘲笑意味地大声笑了起来,一把抓起了我的手,但又一下子甩开了它。

    “傻瓜,如果我可以那样的话,危险也就不存在了,一下子就消失得无影无踪了。认识了梅森这么长的时间,我只要对他说应该做什么,不应该做什么,他会照我的话去做,可在这件事上我不可以去命令他。我不可以直接告诉他这会伤害我,因为我不能让他知道这可以伤害我。现在你看起来有一些搞不明白,但我以后会叫你更加糊涂呢。你是我的一个小朋友,是么?”

    “我会很乐意为你效劳的,先生。只要做的事情是正当的,我会很高兴听你的吩咐。”

    “是这样的,我发觉你如此做的,从你的步伐、神态、眼光和脸色中,我可以看出你是真心地乐意帮助我,让我高兴。正如你那不同一般的说法一样,只要做的事情是正当的,你确实为我做事,和我合作。因为如果你认为我吩咐的事是不正当的话,你就一定不会跑得如此飞快,做事干脆麻利,眼神也不会活泼,脸色也不会生机勃勃了。那时候一定会神情镇定而略带苍白地转过脸,对我说:“不行,先生,我不会做的,这是不对的。而且态度必定会如恒星一般不可动摇。对的,你也拥有一种神奇的力量可以支配我,可以让我受伤,但我不敢向你泄露我的弱点来,因为尽管你这么的忠实友好,我也担心你会给我捅上致命一刀。”

    “如果你可以一点儿也不害怕地对待梅森的话,正如你对我一样,你会非常安全的。”    “愿上帝保佑我会这样!简,这儿有一个凉棚,坐下来吧。”

    这个凉棚是墙里的一扇圆拱门,有藤萝缠绕在四周,还有一张粗木凳在里面,罗切斯特先生坐了下来,并给我留下了足够的空间,但我还是站在他的面前。

    “坐下吧,”他说,“两个人完全可以坐下这张长凳。对于坐在我的身边,你不会有什么可顾虑的吧?这难道是不正当的,简?”

    我没说一句,便独自坐下了,这个时候再拒绝,我觉得很不明智。

    “现在,我的小朋友,此刻的时光多么美妙呀!阳光正在轻轻地吮吸露水,这个古老花园里的所有花朵正从睡梦中醒来,纷纷开放,从桑菲尔德的树丛里鸟儿在为它们的孩子叼来早餐,蜜蜂也早早起来了,正在开始它们第一天的忙碌,接下来,我想告诉你一件事情,但你要尽力想象故事中的女主角就是你自己,但是首先呢,看着我的眼睛,告诉我此刻你觉得很自在,一点儿也不焦虑我留下你有什么不对的事,或者对自己肯留下来而觉得不对。”

    “不,先生,我心里没有什么不舒服的,我很好。”

    “好吧,简,让你的想象力尽情发挥吧,假设你从前不是一个受到良好管教的姑娘,而是一个小伙子,并且从小就被惯坏了;假设你呆在一个非常遥远的国家;假设在那儿你做错了一件事,很严重,但你别去问它的性质,它的动机,反正后果可以让你一辈子去背负,可以完全摧毁你的生活,但请留意,我说的不是罪恶,也不是什么杀人流血或是别的,这是罪犯所做的,会受到法律的处分的。我说的是错误,你曾经做下那件事的后果,总会有一天让你无法忍受。因此你做了一件事,想以此求得心灵的轻松,但方法有点不寻常,可一点也不违法,也不会有人贬低。

    但你依然逃脱不了痛苦的深渊,因为你可以看到生活在面前召唤,但你却没有一点儿希望,你的年龄正是大好时光,却被乌云挡得黯淡,但你却清楚地知道,不到你离开世界的那一天,你永远会生活在它的阴影之中,你记忆中惟一的东西只是痛苦,令人丢脸的回想。你漂泊不定,四处游荡,远离家乡以求得精神上的安宁,寻欢作乐当作幸福,但那种酒肉声色之乐一点儿也不会让你感动,只会让你头脑昏沉,感情冷淡。在外面你最终心力交瘁,灵魂也变得麻木,多年的自我流放之后你终于回到家中,结果认识了一个新朋友,不要去关心时间和地点,那不重要。在这位陌生人身上,你发现了许多优异的品质,而这些正是你追求了二十多年却一直未曾找到的。它们是如此地清新,健康,一点也不带污点和尘埃。和这位朋友的交往能使人的生命重新充满活力,让人奋发,你觉得你又可以拥有美好日子,你又有了比较高尚的期望,比较纯洁的感情,你真的想再重头过你的生活,用一种值得的方式度过余生,可以配得上不会腐烂的灵魂。为了达到这个目的,你觉得自己有权不顾习俗的阻挡去追求吗?”

    停了一下,他在等待我的回答,可我又能说些什么呢?啊,出来一位善良的神明吧,告诉我如何明智而又满意地回答这个问题。这个想法太不合实际了。西风柔柔吹过,抚摸着我四周的藤萝,可哪里才会有一位温柔的爱丽儿会在风中给我一句启示呢?树梢上的鸟儿在歌唱,可即使它们的歌声非常甜蜜,却无论如何不会被人理解的。

    罗切斯特先生又一次提问:

    “这个人曾经因浪荡而误入歧途,可现在他正努力安定下来,并且改邪归正,那么他可不可以打破世俗的看法,去追求那个温柔、文雅、善良可亲的人,并永远和他呆在一起呢?这样他才可以让自己的心灵恢复宁静,让自己的生活充满乐趣?”

    我回答说,“先生,如果只是一位同类的力量,他不可能帮助一个浪荡者重新安定下来,也不可能帮助一个误入歧途者悔过自新。男人和女人都会有死的时候,哲学家也有会脑汁绞尽,基督教徒也不会总做的是善事。如果你知道有人做了错事,正在倍受痛苦煎熬,那你就让他向更高的力量去改过自新,寻求安慰来治疗创伤吧!”

    “可是有什么方式呢,什么方式呢?上帝给我们的行事规定了手段。我不想再向你隐瞒了,也不再打比喻了,我就是那个庸俗、放荡、不安分的人,但我现在相信我已经找到了得到解救的方式,那就是……”

    他停了下来。鸟儿仍在歌唱,声音宛转动听,树叶仍在温柔地沙沙作响。我觉得有些奇怪,为什么它们不停下嘴巴,集中精力去倾听暂时中断的告白,但也许它们会等上较长的一段时间,因为沉默保持了很长一段时间,最后,我终于抬起头来看一看这个说话不紧不慢的人,他表情急切地看着我。

    “小朋友,”他说了下去,声音完全不一样了,面容也完全改变了,粗暴和嘲讽的神情取而代替了温和、严肃的态度,“你看到了我对英格拉姆小姐的爱慕了吗?你想一想,我娶了她,我会获得新生吗?”

    他忽然站起来走了出去,差不多快走到了小路的那一边,然后他又走了回来,嘴里哼着一支曲子。

    “简,简,”他停在了我的面前,“你已呆了一夜,脸都变成苍白了,你不讨厌我打扰了你的休息时间吗?”

    “讨厌?不,先生。”

    “为了证实这一点,握一下手吧!你的手多冷呀!比起昨天晚上我在密室里碰到它的时候,它凉多了。简,你什么时候还愿意和我一起守夜?”

    “任何你觉得合适的时候。”

    “就我结婚的前一夜吧。我相信我一定会兴奋得睡不着,你会答应陪我来坐一坐么?我可以和你聊一聊我那个可爱的人,因为你现在已经见过她,认识她了。”

    “是的。”

    “她是个世上不多见的人物,是不是?”

    “先生,是的。”

    “一个健壮的女人,一个非常健壮的女人,简,她高大,皮肤是褐色的,身材健美,头发有点像那些迦太基妇人一样。天!丹特和利恩到马厩那边去了!你从灌木丛旁边走进去,经过那扇门。”

    我于是朝一头走去,他走向另一头,然后我听见他在院子里说,声音听起来很开心:

    “今天早上,梅森比你们起得都早,太阳还没出来就走了,四点钟的时候我就起来给他送行了。”