八哥中文网 www.bgzw.com,最快更新飞越三十年 !
“可以的,如果说一本卖十美元,只要卖一千万本就可以了,以后还可以用这个来出漫画,拍电视剧,因为这些都是版权。
我听他说这一批一共是有三百六十五本,就是每天一本的意思。”李建国如是说。
“这也就是第一册,后面还有很多。”
“哦......”
众人看了眼书堆,这才知道计划是搞三百六十五本,这么说来,这里还不全。
“这个版权,这么值钱的?”
“版权是不是值钱要看影响力,如果说书卖得好,那就值钱,对了,还要看看是不是容易改编成别的艺术形式。”李建国稍作解释。
又拿起书:“这个当初的手稿都在东亚银行的金库里,以后也可以拿出去拍卖。”
“哦......”
“版权现在放在那个公司里头,安不安全?”
“那些人不敢打主意的,”李建国看了看那方向:“除非是嫌命长。”
“呵呵......”
李建国拿起又指着那些磁带,“这个也是很能赚,但具体多少我不太清楚。”
王真滑过来一盒磁带:“你都听过?”
“没有,我知道他们卖得很好。”
李建国扬了扬磁带,“他还告诉我,好听的音乐旋律是有限的,他准备把它都写完......这样以后别人最多就只能拉皮了。”
“什么写完?”几人同声开口问。
大家显然没听过这说法,也不太懂为什么好听的曲子也是有限的,不是说旋律千变万化?
可既然李一鸣这么说,那多半是真的。
虽然千变万化,但终究还是有极限,就不知道到底是多少。
“他说,把好听的歌写完!因为这些,特别是曲子,那也是资源......因为有版权这个东西,别人要用,就得给钱,这个可以一直收下去。”李建国说得极为郑重。
举座皆惊,从不知道天地之间还有这么个矿藏?这是聚宝盆啊!
沉默消化一会,有人开口问:“那拉皮又是什么?是朗诵?”
“拉皮不是朗诵......”
李建国看了一圈,两手做了个拉扯宽面翻卷花绳的动作,“拉皮是RAP,英文里头意思是绕舌,...有点像是绕口令啊顺口溜,滑滑的粘粘的含含糊糊吐字不清,有点像是咱们东北的一种叫拉皮的菜。”
“哦....吃过,这么一说就懂了,拉皮,有意思.....”
“很形象!”
“写这个很累吧?”
“还可以吧...”李建国看看手中的书,叹了口气,“他说反正都是数字排列......穷举法......”
“......穷举法是数学算法的一种,就是,”李建国深呼吸,“一直找下去,找完为止......”
众人倒抽凉气。
什么叫都是数字,就算都是1234567,也不是谁都能胡乱凑出好听的曲子。
那到底有多少这曲子?是几千还是几万?
穷举法?!
这是什么样的脑子!
李一鸣撑得住这么工作?
这些东西无疑又是一笔巨大的财富!难道周正要带回来这个?
有人看着磁带:“这些歌,听说不是什么歌唱家唱的?”
“不是,就是找工委会要的人,特意不让他们出名字,不想让他们出名。”
“哦......”
李建国看了一圈,也没去解释为什么不让人出名,大概大家心里也有数了。
“这书上作者名字,也不是他吧......”
“对,也是瞎起的,以后他没空写,就找别人替写。”
“呵呵.......替写,能写得跟他一样...”王真拿着书翻了翻,仍旧看不懂,“一样好?”
我也不知道,李建国摸着书页,轻轻叹了口气:“他肯定会指导一下,找那些英文学得还行的,组织起来弄个写作班子。”
“指导...就指导,怎么还要先叹气?”
“没有,我只是想到他说过的一句话......”
“说说看。”
“他说,这些是他的作品,”李建国看看边上,“国家是我们大家的作品......”
国家是大家的作品!这又是一句让人心颤发人深省的话。
对于李一鸣的诸般举动,大家始终是存疑的,或多或少,或深或浅。
或因为不懂,或因为想更懂。
那孩子脑子里头有三十年后的数百本小说,可谓是博览群书,但据说那些书写得也是不尽不实,这点众人心里都理解,小说又不是史书。
打个比方有点像是现在看古代人的小说去考古,你无法确认以前真的发生过什么事,看《三国演义》就当真知道三国了?看水浒你敢说就看懂了宋朝?
但李一鸣又有个超级天才的大脑,他花了时间,把这些书的内容都重新整理分析过。
在无数事件拼图里,整合还原推断出来最有可能的那些事,还亲自去做了实践的验证。
这才是最难得的,这可以让国家少走无数弯路,更不用说他还自己拿出一个全盘的计划,......
李建国确实不是卖弄,没像什么大领导似地给别人领悟时间,而是直接又说:“我的意思是,这东西相比国家建设来说太简单了。”
“也不简单吧?”有人笑道。
“文化这个是商品也是武器,这个东西弄好了就是又能卖钱又赚名声。”
“准备怎么弄?”
连着几句话过来,李建国低头翻开书稍稍瞄了眼:“这个难度不大,词汇量比较少,随便弄一些搞翻译的就可以了,大概是把故事安排好,要求他们一天写四千字,这样一本,五天就可以写好,然后周六排版周日就拿去卖......”
“一天四五千字?”众人色变。
“这么多?”
你说的是写作还是抄袭?
“其实不多的,因为标点也算字,”
李建国看着纸上那一句句叮叮当当,莫名想笑,“而且很多都是大量重复,还有他提供的基本素材,歌词,常识,典故,笑话之类的,随时可以引用,虽然说写四五千字,但不太用脑子的话,很快的,......”
原来是这么干活的,众人恍然,再看那书,瞬间感觉没那么高大上了。
“我听着感觉像是生产线?”有人问道。
抬眼看看那方向,李建国尴尬一笑:“是这意思,但他绝对不是流氓资本家。”
数声轻笑,李一鸣确实不是流氓资本家,他比那厉害多了。
“那他要的人好像要求不是很高,学外语的...感觉有点草率,要不要我们专门抽一批人过去?”
“他没要求的话,大概不用特别好的。”
李建国摇摇头,把书放下,“他觉得水平高不高也就那回事,很多翻译家其实都是中文比外文好得多,他们翻译国外小说相当于另外再写,写得越好越......不合适。”
“哦......”
“真正让他们把我们的名著翻成外文让别人喜欢看,他们又做不到......如果文化看作是打战,他们等于是帮别人冲锋陷阵来了。”
李建国微微一顿:“我们要控制资源流向。”