八哥中文网 > 纳兰全词 > 苏幕遮

苏幕遮

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签推荐本书
八哥中文网 www.bgzw.com,最快更新纳兰全词 !

    咏浴鬓云松,红玉莹①。早月多情,送过梨花影。半晌斜钗慵未整②。晕入轻潮,刚爱微风醒。

    露华清③,人语静。怕被郎窥,移却青鸾镜④。罗韈凌波波不定⑤。小扇单衣,可奈星前冷。

    【注解】

    ①红玉:比喻红色而带有光泽的东西。

    ②慵:慵懒。

    ③露华:清冽的月光。

    ④青鸾镜:镜子。相传骆宾王于峻祁之山,获一鸾鸟,饰以金樊,食以珍馐,但三年不鸣。其夫人曰:尝闻乌见其类而后鸣,何不悬镜以映之。王从其意,鸾睹形悲鸣,哀响中霄,一奋而绝。见《艺文类聚》卷九十引南朝梁范泰《鸾鸟诗序》。因此后世用“青鸾”来借指镜子。清阮元《小沧浪笔谈》卷三:“青鸾不用羞孤影,开匣常如见故人。”

    ⑤罗袜:用丝罗制成的袜。凌波:形容女子轻盈的脚步。语出曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”

    【典评】

    这首词以写女子形貌开篇,以自己的思绪作结,以形寄情,情景交融,借女子怀人伤春的思绪,也抒写了词人怀念恋人、伤春的哀思。这首词描写女子情态的风格与花间词风相似:月亮刚上树梢,穿过了梨花,映照着她那蓬松的发髻和红润的肌肤。怎奈她娇惰慵懒,磨蹭着不愿梳妆,只享受着那清风拂面的凉爽。直到月色变得清冷时才开始梳妆,又害怕被爱郎看到,所以悄悄地把明镜移到别处。看着她轻盈的步子,单薄的衣饰,怎么可以耐住这寒冷的夜晚呢?

    开篇四句勾勒出了一幅美丽的女子画像,“鬓云松,红玉莹。早月多情,送过梨花影。”用“红玉”来形容女子的肤色,为她的容貌更添了几分姿色。

    纳兰并未用更多笔墨来解释和描绘,他只是一而再、再而三地描述着那女子的慵懒形态。女子不整衣衫,未画妆容,神情迷离地伫立在那儿,微风轻拂她的裙摆,不由地惹人疼惜。

    在下片中,女子一直等到了入夜时分才开始妆扮,此处的描述很有情趣。在纳兰的笔下,女子的心理活动非常丰富,生动活泼。“露华清,人语静。怕被郎窥,移却青鸾镜。”

    这首词通过层层的铺垫和渲染,直抒胸臆,感情真挚,将怀春女子的形态刻画得非常生动可爱,令人无限追思青春年少。