八哥中文网 > 纳兰全词 > 唐多令 塞外重九

唐多令 塞外重九

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签推荐本书
八哥中文网 www.bgzw.com,最快更新纳兰全词 !

    古木向人秋,惊蓬掠鬓稠①。是重阳何处堪愁?记得当年惆怅事,正风雨,下南楼②。

    断梦几能留,香魂一哭休③。怪凉蟾④空满衾裯⑤。霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风流。

    【注解】

    ①惊蓬:飞速的蓬草,比喻漂泊不定的行踪。亦用以形容头发像一蓬杂草的样子。

    ②南楼:位于南边的楼,南朝宋谢灵运有《南楼中望所迟客》诗。

    ③香魂:美人的灵魂。

    ④凉蟾:月亮,此处指秋天的月亮。唐李商隐《燕台诗·秋》:“月浪衡天天宇湿,凉蟾落尽疏星入。”

    ⑤衾:大棉被,古人亦指被褥床帐等卧具,语出《诗经·召南·小星》:“肃肃宵征,抱衾与实命不犹。”

    【典评】

    这首词是描写词人在塞上度过重阳佳节时的感伤心情:重阳时节已是深秋,连天的杂乱蓬草,一派的荒凉苍茫,纳兰的心中不禁充满了离愁别绪。犹记得那年你在风雨里走下南楼,梦中人音容宛然,梦已醒,留不住,便无影无踪了。只怨那清冽的月华,落了满床的光辉,惊醒了梦中人。霜华落满窗外,乌啼扰人无法入眠,回忆起从前的往事,就更加辗转反侧了。

    上片描绘了一幅肃杀落败的秋景图,下片则抒发了词人在重阳节时的感伤心绪,以景及情,将词人孤枕难眠的寂寥心境刻画得入木三分。

    “古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。”实际是无须描述秋景的,纳兰要的只是这秋的气质,伤秋的寂寞与孤苦。一叶落知天下秋,那阵恼人的秋风来自于纳兰的内心,是寂寞发出的声音。

    “断梦几能留,香魂一哭休。”美梦方醒,留不住相思,泪水湿透了脸颊。范仲淹的《苏幕遮》有云:“酒入愁肠,化作相思泪。”纳兰的悲愁无须靠酒醉,他的每寸肌肤都是伤感的。

    “怪凉蟾空满衾裯。”此处的“凉蟾”是指明月,化自了李商隐的《燕台诗·秋》:“月浪衡天天宇湿,凉蟾落尽疏星入。”与上片相比,悲苦似乎更深入了,一折折,一层层,悲则更悲,苦则更苦。

    以“霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风流。”作结,一个寂寥无眠的深夜,偏偏想起了从前的情事。全词到此就戛然而止,似乎一个未完成的故事,思及往事之后呢?也许是更加寂寥的辗转反侧吧。